アナトリア旅游16・後日談篇

数日後、ポエ爺からの手紙が届いた。
日付を見ると8月11日とあり、どうやら旅行中に書かれたものらしい。
特に長々とした文章は書かれておらず、漢詩が一首だけ書かれていた。


       客 中 即 事              旅先での即興

   千 山 萬 水 白 雲 程    千山 万水 白雲の程(てい=みち)

   客 旅 應 牽 遊 子 情    客旅 応(まさ)に牽(ひ)くべし 遊子(ゆうし)の情

   探 興 東 西 南 北 路    興を探る 東西南北の路(みち)

   年 年 連 轡 共 君 行    年年 轡(くつわ)を連ねて君と共に行かん


詩の大意は、「良い旅行だったね。また一緒に旅に出よう!」ということになろうか。
こちらこそ、ポエ爺あってこその、良い旅でした(-人-)
Teşekkür ederim!(テッシェキュル・エデリム,ありがとうの意)


※トルコ旅行ひとくちメモ
海外からパソコンを使ってメール送信などの文字入力をするときに問題になるのが日本語の文字変換だ。適当に日本語サイトにアクセスしてコピー&ペーストによって入力するという方法もあるが、下記のサイトを使ってみるという方法もある。
Ajax IME: Web-based Japanese Input Method
Ajax を使った手書き文字認識
Sumibi.org ローマ字を日本語に変換できる無料サイト
また、可能ならばパソコンに日本語入力可能な方法を教えるという方法ある。それはwindowsXPの場合、以下の設定で出来るハズだ。
・「コントロールパネル」→「地域と言語のオプション」→「詳細設定」→「使うUnicode対応でないプログラムの言語バージョンに一致する言語云々」→「日本語に指定」→(「10001(MAC - 日本語)」「20290(IBM EBCDIC - 日本語 カタカナ拡張)」 にチェック)→「適用」→「OK」

コメント

大作お疲れ様でした。面白かったです。

私もこのくらいゆ~っくりした海外旅行、そのうちしてみたいなあ。

>かま猫さん

御愛読ありがとうございました&お粗末さまですm(_ _)m

今回の旅行は長期間だったので、はじめはためらったのですが
ぽえ爺の「そのうちっていつ?そんな考えじゃ一生行けないよ」という
ひと言で決心しました。
かま猫さんも「決心して」世界中を楽しんで来て下さいw

コメントの投稿




URL:

Comment:

Pass:

 管理者にだけ表示を許可する